Europe
Vole, vole, vole papillon
"Vole, vole, vole papillon par-dessus notre village. Vole, vole, vole papillon par-dessus notre maison."
Fais dodo mon petit Pierrot
Berceuse pour bercer les poupées, les doudous, les petits frères et sœurs.
Scions, scions du bois
Nous avons conservé la version la plus traditionnelle de cette comptine, une autre version dit « pour la mère », ce qui correspond plus au langage actuel.
Le grand cerf
Chanter dans sa tête, entendre le chant intérieur : cette chanson s’accompagne traditionnellement de gestes qui en miment l’action.
Un œuf, deux œufs (parlé)
Pour l’impératif et le pluriel du mot œuf. Et pour la recette de l’omelette !
Un œuf, deux œufs (chanté)
Pour l’impératif et le pluriel du mot œuf. Et pour la recette de l’omelette !
Pomme, poire, abricot
Comptine traditionnelle pour désigner quelqu’un qui aura un rôle particulier à jouer dans un jeu ou qui sera exclu du tirage.
La Samaritaine
Jeu de cours traditionnel qui se joue face à face.
Jeu de la marelle
Ce couplet en français qui circule dans les écoles est extrait de la chanson Amarelinha de la chanteuse brésilienne Nazaré Pereira.
Alice, pain d’épice
Cherchez des rimes aux prénoms : Alice, pain d’épice, Nicolas, chocolat!
Pourquoi pas ?
« J’ai vu une grand-mère en forme de soupière/- Tu as vu une grand-mère en forme de soupière ! »
Mon grand-père s’en va au marché
Cette chanson à accumulation impose aux élèves un travail de mémorisation et une forme de jeu vocal (imitation des sons). C’est une chanson qu’on peut totalement réinventer en imaginant surtout les objets rapportés et le bruit qu’ils font.